卜算子古诗(卜算子古诗朗读)

更新:2024-04-27 10:37:44  分享:wangsihai

本文目录一览:

卜算子古诗翻译及赏析

1、《卜算子》我住长江 头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨几时已?只愿君心似我心,定不负相思意。翻译 我居住在长江上游,你居住在长江下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。

2、[译文] 残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静。[出自] 北宋 苏轼 《卜算子黄州定慧院寓居作》《卜算子》黄州定慧院寓居作 苏 轼 缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。

3、只愿君心似我心,定不负相思意。[译文] 只希望你的心能像我的心一样,那就一定不会辜负我对你眷眷的相思之意。[出自] 北宋 李子仪 《卜算子》《卜算子》李子仪 我住长江头,君住长江尾。

4、《卜算子·风露湿行云》宋代:张元干 风露湿行云,沙水迷归艇。卧看明河月满空,斗挂苍山顶。万古只青天,多事悲人境。起舞闻鸡酒未醒,潮落秋江冷。

5、[译文] 如果到江南赶上春天,千万和春同住。[出自] 王观 《卜算子》《卜算子》送鲍浩然之浙东 王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。

古诗词鉴赏:卜算子附赏析

《卜算子·独自上层楼》是南宋程垓的一首词。这首词抒写离人相思之情。上片写独自登楼,望断青山,直至夕阳西下,却不见归雁传书。下片写独自下楼,而楼下蛩声,黄昏月上,凄凉况味,依旧令人断肠。

试题分析:这首小词写惜花而又不止于惜花,具有言外之旨。这首小词一变他粗犷奔放的词风,以婉约之笔隐晦而曲折地表达了自己遭受压抑的愁苦情怀,流露出对当权者压制、迫害和摧残人材的不满。

绿叶阴阴占得春,草满莺啼处。不见生尘步。空忆如簧语。柳外重重叠叠山,遮不断、愁来路。

卜算子:词牌名。鲍浩然:诗人的朋友。水是眼波横:水像美人流动的眼波。山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。欲:要,想要 行人:指作者(王观)的朋友(鲍浩然)眉眼盈盈处:山水交汇的地方。

出自宋代苏轼的《卜算子·黄州定慧院寓居作》,原文如下:缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

李之仪的《卜算子》原文是怎样的.?

全诗是:卜算子 作者:李之仪 (宋)我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。白话释义:我居住在长江上游,你居住在长江下游。

《卜算子》 宋李之仪 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已? 只愿君心似我心,定不负相思意。 1《忆江南》 唐白居易 江南好,风景旧曾谙。 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

“但愿君心似我心,定不负相思意。”出自李之仪的《卜算子》【原文】:《卜算子》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

正确的应是“我住长江头,君住长江尾。”出自于宋代词人李之仪的《卜算子·我住长江头》,整首词的原文如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。

诗名、内容及解释 ①诗名:卜算子,原文如下:李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

李之仪《卜算子》【原文】我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。[1]~注释~①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。

陆游写的卜算子.咏梅的诗句意思

《卜算子·咏梅》宋代:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。注释:驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。

即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。《卜算子·咏梅》陆游〔宋代〕驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

卜算子·咏梅 【作者】陆游 【朝代】宋 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

卜算子咏梅(陆游)驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。... 卜算子 咏梅(陆游) 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。

卜算子古诗拼音

卜算子古诗拼音如下:驿外断桥边,寂寞开无主。(yì,wài,duàn,qiáo,biān,jì,mò,kāi,wú,zhǔ)。已是黄昏独自愁,更著风和雨。

《卜算子》读音:bǔ sùan zi。卜算子,词牌名,又名“卜算子令”“百尺楼”“眉峰碧”“楚天遥”等。以苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》为正体。代表作品有陆游《卜算子·咏梅》、毛泽东《卜算子·咏梅》等。

卜算子 读音:bǔ suàn zǐ 释义:词牌名。唐 骆宾王 作诗喜用数字,人称“卜算子”,词家遂取以为名。双调四十四字,仄韵。

卜(bǔ)(bo)两个读音 《卜算子》中卜读音为(bǔ)卜算子:词牌名,骆宾王诗用数名,人称卜算子。山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。《卜算子》:北宋时盛行此曲。

出自(近现代)毛泽东的卜算子·咏梅。原文拼音版:卜 bǔ 算 suàn 子 zǐ· 咏 yǒng 梅 méi。( 近 jìn 现 xiàn 代 dài) 毛 máo 泽 zé 东 dōng。

卜算子的原文和翻译?

1、”写孤鸿遭遇不幸,心怀幽恨,惊恐不已,在寒枝间飞来飞去,拣尽寒枝不肯栖息,只好落宿于寂寞荒冷的沙洲,度过这样寒冷的夜晚。

2、古诗原文 《卜算子·黄州定慧院寓居作》( 卜算子·咏梅)作者:苏轼(宋)缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

3、卜算子·咏梅——[ 宋 ] 陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。

4、《卜算子》我住长江 头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨几时已?只愿君心似我心,定不负相思意。翻译 我居住在长江上游,你居住在长江下游。