1、the lest time 或者 once and for all 这两句都有“最后一次”的意思 如对您有帮助,望采纳。
2、翻译:the last time 读音: [ lɑst tam]释义:最后一次;最后的时光;最后通牒。造句:It is the last time I will take on this sort of work. 这将是我最后一次干这种工作了。
3、最后一次的英文翻译是the last time。
4、最后一次用英文表示为:Last hole,last hole英式发音[lɑ:st hul],美式发音[lst hol]。
5、上面的英语没有学好,last time 表示上一次,上一次我去车站,上一次我看电视,the last time没听过有这种说法,for the last time 意思表示正确。
once and for all 这两句都有“最后一次”的意思 如对您有帮助,望采纳。
翻译:the last time 读音: [ lɑst tam]释义:最后一次;最后的时光;最后通牒。造句:It is the last time I will take on this sort of work. 这将是我最后一次干这种工作了。
最后一次的英文翻译是the last time。
最后一次用英文表示为:Last hole,last hole英式发音[lɑ:st hul],美式发音[lst hol]。
last time 上一次:last time 举例:最后一次看到他时,他还相当健康。The last time (when)I saw him,he was quite well 他故伎重演,耍的花招和上一次的同出一辙。
last time(上次)the last time(最后一次)都可引导时间状语从句 for the last time(最后一次)不能引导时间状语从句,它在句中做状语。”上次“说明说话的时候“我又来到这里”。
one last time 特指一个上一次。
免责声明:本网所有内容(包括且不仅限于图文音视频)均由用户自行上传分享,仅供个人学习交流分享。如侵害到您的权利,请联系:1368575813@qq.com