王戎不取道旁李文言文翻译(王戎不取道旁李文言文翻译和道理)

更新:2024-04-18 06:44:38  分享:wangsihai

今天给各位分享王戎不取道旁李文言文翻译的知识,其中也会对王戎不取道旁李文言文翻译和道理进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

王戎不取道旁李这篇文言文什么意思

原文:王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。

请点击输入图片描述

1、原文翻译

这是这篇文章的原文,我来给大家解释一下吧,王戎是一个七岁的小孩儿,他有一次和其他的孩子们一起出去游玩,看见道路旁边有一颗李子树,硕果累累,每一棵树上的李子都把树枝给压弯了,这些孩子们看到了这些紫色的李子,立刻跑过去想要摘李子吃,但是只有王戎这个七岁的小孩没有动,别人问他为什么不去吃李子呢?他却特别淡定地回答道说:长在道路两旁的树李子有这么多,这个李子一定是苦的,否则绝对不会剩下这么多的李子,那些跑过去的孩子们摘了一个李子,尝了一口,发现这个谢礼的的确是苦的。

2、明面上没用好东西

虽然这个典故已经无从考证,也无法保证那个故事的真实性,但是他却告诉了我们一个很真实的道理,放在显而易见的地方上的,看起来很好的东西,这个东西很可能不好,因为如果说是真正的好东西的话,早已经被别人拿走了。就跟这棵李子树一样,如果这棵李子树长出来的李子是甜的话,那么在他刚要成熟的时候,就一定有很多的路人去摘,是如果这棵李子树上长的李子不好吃的话,那么在路边的这棵树长多少李子也不会有人去吃,除非这些人是真正的灾民难民。

3、换个角度看问题

这个故事不仅仅告诉了我们这个道理,而且让我们对和坤这个人有了新的认识,他作为一个大贪官,但是他在赈济灾民的时候,将粥里放了很多的沙子,这就引来了很多人的不满,直到现在我们才想明白,只有真正的灾民难民和饿了的人才会吃那些有沙子的粥,而那些家里并不是十分贫困的人,绝对不会吃这咯牙的粥的,正是因为这样,和坤才将粥里放了很多的沙子,虽然被万人唾弃,但是达成了他的目的,拯救了灾民。

所以我们大多的时候不要只去想好事,我们也要往坏处想一想,塞翁失马,焉知非福,正是因为这样,我们才应该思考问题更加全面,将问题的每一方面思考到了,我们才能可以完美的办成一件事情。

王戎不取道旁李翻译和原文

王戎不取道旁李翻译和原文如下:

《王戎不取道旁李》原文

王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。

《王戎不取道旁李》翻译

王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,多得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

作者简介

刘义庆,字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封南郡公。曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。

17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。

王戎不取道旁李是什么意思翻译

《王戎不取道旁李》的翻译:王戎七岁时,曾与许多小孩一起游玩。他们看见道路旁的李树上果实累累,多得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

《王戎不取道旁李》的原文

《王戎不取道旁李》出自南朝刘义庆《世说新语·雅量》,原文如下:

王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。

道旁苦李这个成语就出自《王戎不取道旁李》,比喻被人所弃、无用的事物或人,出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量第六》。

王戎不取道旁李文言文翻译

《王戎不取道旁李》原文:王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。

翻译:王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,多得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

《王戎不取道旁李》出自南朝刘义庆《世说新语·雅量》。“道旁苦李”一成语便出于此,也做“路边苦李”,意义相同。

王戎出身琅玡王氏。自少神采秀美,长于清谈,以精辟的品评与识鉴而著称,为“竹林七贤”之一。初袭父爵贞陵亭侯,被大将军司马昭辟为掾属。累官豫州刺史、建威将军,参与晋灭吴之战。战后以功进封安丰县侯,故人称“王安丰”。治理荆州时,他拉拢士人,颇有成效。后历任侍中、光禄勋、吏部尚书、太子太傅、中书令、尚书左仆射等职。元康七年(296年),升任司徒,位列三公。王戎认为天下将乱,于是不理世事,以山水游玩为乐。赵王司马伦发动政变时,王戎被牵连免官。之后被起用为尚书令,再迁司徒。右将军张方劫持晋惠帝入长安后,王戎逃奔郏县。永兴二年(305年),王戎去世,时年七十二,谥号为“元”。

王戎不取道旁李文言文翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于王戎不取道旁李文言文翻译和道理、王戎不取道旁李文言文翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。